Editorial Reviews:
Synopsis
DIVDIVimg src="/static/pages/publishersoffice/images/icon_featuredin3.jpg"/div Towering over the rest of Greek tragedy, these three plays are among the most enduring and timeless dramas ever written. Robert Fagles' translation conveys all of Sophocles' lucidity and power: the cut and thrust of his dialogue, his ironic edge, the surge and majesty of his choruses and, above all, the agonies and triumphs of his characters. pbr img src="/static/images/redesign/features/logo-twitterature.gif" style="float:left;margin-bottom:20px;margin-right:5px;" b@WhathappensinThebes/b PARTY IN THEBES!!!!! Nobody cares I killed that old dude, plus this woman is ALL OVER ME! Total MILF. brbr bFrom iTwitterature: The World's Greatest Books in Twenty Tweets or Less/i/b /p /div
Amazon.com Review
Aristotle called "Oedipus The King," the second-written of the three Theban plays written by Sophocles, the masterpiece of the whole of Greek theater. Today, nearly 2,500 years after Sophocles wrote, scholars and audiences still consider it one of the most powerful dramatic works ever made. Freud sure did. The three plays--"Antigone," "Oedipus the King," and "Oedipus at Colonus"--are not strictly a trilogy, but all are based on the Theban myths that were old even in Sophocles' time. This particular edition was rendered by Robert Fagles, perhaps the best translator of the Greek classics into English.